Independent Publishers Group Logo

Sign up today...
for featured titles, special offers, bestsellers, and more, in your inbox!

Subscribe to receive special offers, monthly books suggestions, seasonal selections, and more!



By Chantal Neveu, Translated by Erín Moure


Literature in Translation Series


80 Pages, 5.75 x 7.75

Formats: Trade Paper, EPUB

Trade Paper, $18.00 (US $18.00) (CA $20.00)

Publication Date: March 2024

ISBN 9781771668828

Rights: WOR X CA

Book*hug Press (Mar 2024)


eBook Editions Available

Will it work on my eReader?
Price: $18.00


From poet Chantal Neveu, author of the award-winning collection This Radiant Life, comes a book-length poem that plunges us more deeply into the notion of the idyll and into the polyhedric structure of love.

you demonstrates with exceptional beauty how in the interval between words or verses, language can glimmer, absorb, and refract the changing realities and attractions of an all too human relationship. 

Personal autonomy and the formation of “self” are nourished here by multiples—I, you, s/he. The voice in you reclaims life from change and time and affirms it anew.


“Most of the lines in this book contain just a few words. Such minimalism is deceptive, though, as this very self-aware love poem performs fervor and excess on every page…What the speaker is preoccupied with is not an object of desire or even desire itself, but the prospects of their mind’s possible entanglements. Neveu’s poem is an experiment in observing oneself responding to love—she is drawn to the cerebral possibilities of being absorbed by another.”—Poetry Foundation

Author Biography

CHANTAL NEVEU is the author of several books of poetry, including youLa vie radieuse (This Radiant Life, winner of the 2021 Governor General’s Literary Award for Translation and the 2021 Nelson Ball Prize); coït (Coït); and Une spectaculaire influence (A Spectacular Influence). She has created numerous interdisciplinary literary works, in Canada and abroad. Her work has appeared in many magazines and anthologies. She has held residencies at Maison de la poésie de Nantes (France), Passa Porta and Villa Hellebosch (Belgium), and Villa Waldberta (Germany). Neveu lives in Montreal.

ERÍN MOURE is a Montréal poet and translator curious about what’s active in the poetry of others. Moure’s most recent books are Kapusta and Insecession, a biotranspoetics published in one volume with her translation from Galician of Chus Pato’s biopoetics, Secession. Other recent translations include White Piano by Nicole Brossard, translated with Robert Majzels from the French, and Galician Songs by Rosalía de Castro, translated from the Galician.