Independent Publishers Group Logo

Sign up today...
for featured pop culture and science reads, books for kids and teens,special offers, bestsellers, and more, in your inbox!

Select topics of interest:
Close
Doppler
Doppler

Doppler

By Erlend Loe, Translated by Don Bartlett, Translated by Don Shaw

FICTION

176 Pages, 5 x 7

Formats: Trade Paper

Trade Paper, $12.95 (US $12.95)

Publication Date: June 2019

ISBN 9781788545891

Rights: US

Head of Zeus (Jun 2019)

Price: $12.95
 
 

Overview

A charming, absurd, and subversive fable with serious undertones and criticism of our modern consumer society, and a bestseller in Norway

Doppler has just lost his father. Despite the fact that he has a pregnant wife and two children, he decides to move into the woods. Here he starts a lonely and purposefully boring existence. He has never been so happy. When Doppler kills a she-elk for meat, he can't feel guilty about it, but he does feel a bit guilty about the calf she left behind. When the baby elk adopts him, Doppler is tempted to knock it down as well. But the little elk is wily and escapes death, and gradually they become friends. He names the little elk Bongo—and finds her to be a very good listener.

Reviews

"[Doppler] is like a Nordic Obi-Wan." —Big Issue

"A darkly comic fable which makes some astringent points about the way we live today." —Independent

"Wonderfully subversive, funny and original." —Observer

"There's much to enjoy in Loe's dead-pan comedy." —Financial Times

"Laugh-out-loud, typically distinctive, satirical and hilarious." —VICE magazine

"With Doppler Erlend Loe has become Norway's most alarming writer." —Dagens Naeringsliv

"An absurdist, hilariously subversive novel." —Saga

"a humorous satirical novel that cuts to the quick of what ails modern society." --Foreword Reviews

Author Biography

Erlend Loe is a Norwegian novelist. His eight books have been translated into more than 20 languages. Don Bartlett has translated Per Petterson, Jo Nesbo, Gunnar Staalesen, and Karl Ove Knausgaard. He and Don Shaw were shortlisted for the 2017 Man Booker International Prize for their translation of Roy Jacobsen's The Unseen.